网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 法语学习俚语--法国年轻人的口语
内容
    俚语(argot)被广泛的用于亲友熟人之间,属于非正式场合之下的口语。跟法国人说俚语,有利于交流和拉近你们之间的关系。但切记不能用于正式场合和书面报考等。国内的法语材料大多数不太重视俚语(最多也就是有诸如boulot这种缺少生活气息的俚语词汇),这里列举一些在中国不太提的法语俚语,特别是年轻人中间常用的。
    franc(法郎)——bal .Ca coute 300 bals
    chose,objet(东西,物品)——truc,
    se coucher(上床睡觉)——pioncer,或者pieuter, 或者aller au pieu
    Je n’ai pas d’argent.(我没钱)——Je n’ai pas de tune.
    J’ai compris(我懂了)——J’ai capté
    Je suis en retard(我迟到了)——Je suis à la bourre.(在赶时间的情况下常这么说)
    se prendre un vent(特别适合用于追女孩子但被拒绝的情况)碰了钉子
    法国年轻人还喜欢把词倒过来说,这种词叫verslen(把l’envers倒过来),用得更多。
    fête(节日)——teuf
    sesse(屁股)——seuf
    femme(女人)——meuf(指女孩)
    garçon(男孩)——mec
    policier(警察)——keuf
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 15:07:45