网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | “什么是快乐星球” 到底是个啥梗? |
内容 | “什么是快乐星球? 什么是快乐星球? 如果你想知道什么是快乐星球的话 我现在就带你研究” (小编为什么你可以直接放语音?) ...... 提起快乐星球,很多人首先反应 就是童年神剧《快乐星球》 ![]() 丁凯乐、多面体、老顽童,这些名字90后、00后们肯定都非常熟悉,而那颗宇宙中的神秘净土“快乐星球”也成为了无数人童年向往之地。 如果你想知道什么是快乐星球的话, 我现在就带你研究↓↓↓ 该梗出自少儿科幻电视剧《快乐星球5》 男一号马嘉祺在第五季中表演的rap 小马这首听着似乎没踩准节奏 但又好像在节奏内的说唱非常洗脑 特别是那句“什么是快乐星球” 一遍会哼、两遍会唱 三遍直接自动播放~ 这段魔性Rap+洗脑的歌词 掀起一波“快乐星球”的回忆热 洗脑歌,无疑了! Brain(脑子)和Wash(洗)组成的“Brainwash”,真的就是字面的意思“洗脑”吗? Yes!是不是很惊讶? “Brainwash”就是根据中文“洗脑”演变出来的,在剑桥字典里的解释为:通过不断重复的方式反复告诉别人一件事,让别人相信这件事。 ?Kids are being brainwashed by the people who make these toy commercials. 小朋友很容易被那些玩具广告洗脑。 没有中文的“洗脑”,就没有brainwash这个单词!在权威的英国《牛津英语词典》中,含有汉语元素的英语词语就有1300多个! 目前该BGM火速出圈 就连央视新闻也用了这首BGM! ![]() 4月6日,央视新闻抖音号发布了《什么是中国高速》,在视频里中国高速画面配上了“快乐星球体”的BGM,获得了80万点赞,#什么是快乐星球出圈到央视# 词条也登上了抖音热榜。 这下,“快乐星球”的梗真的出圈了! 中文里“梗”的意思,有“笑点”、“包袱”,有时还有“伏笔”、“典故”的意思。 “梗”字如何用英文来表达呢?一起看下去叭~ punchline [?p?nt?la?n] n. 妙趣横生的语句,画龙点睛之语; punchline ['p?nt?la?n] 是名词,意为“关键句,妙语;画龙点睛之语”。 如何记忆?我们可以把“Punchline”拆解为两个部分: ①punch:本意是“拳”,由这种力量感便可以有比喻义“(语言文字)的感染力,力量; ②line:台词。 ?The pause adds punch to the punchline! 停顿为笑点增强冲击效果! ?Just like you twist it for a punchline? 就像你把它扭曲成一个笑话一样吗? 再教大家一个更简单表示“梗”的英文词汇——gag。 gag [ɡ?ɡ] n.(尤指专业喜剧演员的)笑料,段子 比如下面卓别林(Charlie Chaplin)的名言就有用到。
?He told me a good gag yesterday and I laughed my ass off. 昨天他给我讲了个段子,我笑尿了。 ?It was a bit of a running gag (=a joke which is repeated ) in the show. 这是这个节目里经常出现的段子。 对于“什么是快乐星球” 相信大家都有自己的解答 假如微信的所在地, 就是“快乐星球”的具体模样, 对许多人来说向往中的 “快乐星球”也许就是 泽西岛Jersey Island 的形状。 (热知识:泽西岛是微信地区的一个选项) 你心中的“快乐星球”又是哪里? |
随便看 |
|
出国留学网出国外语考试提供雅思、托福、GRE等外语考试复习资料,是出国外语考试复习及应试的有利工具。