网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | “尾款人”用英文怎么说? |
内容 | - “快付尾款了” - “emmm,没关系,我没买什么……” - “快付尾款了?!!!” - “95+198+265+327+……” 白天是努力赚钱的“打工人”,晚上是出手阔绰的“尾款人”,确认过眼神,是同一类人! 打工人的衍生词,指双十一购物节参与预售的人群,因为预售价格较低,从而累计出大量的尾款,而尾款超出预算,不得不打工赚钱补尾款!! “双11”必备英语表达 ▲ coupons 优惠券 例如: Here are your breakfast coupons. 这是你们的早餐券。 ▲ in stock / out of stock 有货,有现货的 / 缺货 例如: Do you have this kind of china vase in stock? 这种瓷花瓶有现货吗? This product is out of stock. 这种产品缺货了。 ▲ balance 均衡,平衡,余额,尾款 【"balance"作为名词时,除了表示“平衡”,还可以表示“余额、尾款”,是金融、贸易常用的术语,所以“尾款人”我们称之为"balance payer"】 例如: She was holding onto the rail to keep her balance 她抓住扶手以保持平衡。 They were due to pay the balance on delivery. 他们应该在货到时支付尾款。 付完尾款感觉手机都轻了!But,让“尾款人”最扎心的不是熬夜掏空荷包,而是忘记了合并付尾款…… “是我本人没错了,所有算计毁于一旦!!” “很认真地一笔一笔付完尾款,一觉醒来才知道可以合并付款!心好痛~~” 让本不富裕的我雪上加霜,能不能不要搞这么复杂? ! |
随便看 |
|
出国留学网出国外语考试提供雅思、托福、GRE等外语考试复习资料,是出国外语考试复习及应试的有利工具。