如此简单的一句话,能有什么问题呢?Well,你要我说,问题如下:
? 句子的逻辑如果是“拥有房子给人创造安全感”比“人可以获得安全感”要好。为什么呢?因为句子的最开头有个 For Chinese people(“对于中国人而言”)。
? 那么,后面的句子的逻辑如果是“什么东西/情况对于中国人而言是怎样的”更合理。不然,句子的逻辑就成了“中国人怎么样对于中国人而言是怎样的”。蛮别扭的……
? 于是,句子的逻辑应该是 owning a home for Chinese people is blah blah blah ,才顺畅。
? 句子后部的 from their own homes 不妥当。此处用 from 其实是很中文的逻辑,英语的逻辑是 by,这里整体改成 by owning a home 才妥当。