网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | "You are a rare bird!" 真正的意思原来是这样的! |
内容 | 一天正在跟导师讨论学术问题,我突然有了灵感并询问了导师,然后导师突然夸张的对我说:“Nan, you are a rare bird.”emmmm...... 我心下一惊,怎么导师突然说我是“鸟人”?还少见?我说错什么了吗?但是我的自尊心和虚荣心不允许我表现出疑惑,于是我偷偷拿出了手机,字典给出的解释是: 哦,那没事了!原来是在夸我真是“宝藏女孩”呢~?(ˊωˋ*)?。那么英文中还有哪些“你真棒”容易造成我们的“小误会”呢?让我们一起来盘点一下吧! 01.monster 本意是: n. 怪物,巨人,巨兽,残忍的人 adj. 巨大的,庞大的 但是如果当有人跟你说“You are a real monster!”或者“He is a monster in mastering tracks!” It actually means “你可真是个天才/你可真是太棒了!” or “制作音轨方面,他真是个鬼才/他非常精通!” 02.neat 本意是: adj. 灵巧的,整洁的,优雅的,整齐的,平滑的
可实际上“It is neat!”是“我太可了!/这可真是太棒了!”的意思哦! 有没有拿铅笔头悄悄记下呢? 当你想形容某一样东西特别棒,棒的beyond your imagination时。除了使用“amazing”、“fantastic”、“excellent”等以外,是不是又多了几种选择呢? 更多关于英语学习的个性化问题敬请咨询新航道官网 |
随便看 |
|
出国留学网出国外语考试提供雅思、托福、GRE等外语考试复习资料,是出国外语考试复习及应试的有利工具。