网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 怎么通过看美剧来学习雅思口语? |
内容 | 雅思口语同学们总是找不到合适的、地道的表达方法,背语料枯燥没有创意,培养语感才最重要.通过看美剧、英文电影的确能够学英文,但多数同学会把英文忽略浸入情节。具体看美剧学雅思口语的方法大家往下看。 今天,我们就一起来看一看其中跟media相关的一集有什么干货吧! 学习本篇文章的正确姿势: 1. 看没有英文字幕的视频截图,对照中文先试着自己表达英文 2. 对照截图下给出的英文表达,发现表达习惯和用词的差异,观看原视频纠正发音 3. 通过例句进行巩固,掌握正确用法 好了,接下来就请大家摆好姿势,开始积累实用新潮酷到没朋友的表达吧! 原文:Hey! You guys are taking selfies over here? 讲解:selfie的意思相信大家都不陌生,说的是自拍,但最近出了一个潮词叫“usie”,这是什么意思呢?其实这个词就是us与selfie的后半部分组合而成,有网站对其解释为:“A group photograph taken by one of the members of the group.”,说白了就是自拍合照了。比如这个 例句: Remember that Ellen DeGeneres group “selfie” at Oscars? That was really an “usie”. Usies are a growing trend that I think have far more social value than selfies. 原文:Are you guys gonnapost it online? 讲解:我们现在常说把什么什么东西po到网上去,po自拍,po小孩,po午餐,这个po其实指的就是“post”,发布(post something online)。 例句: People are getting used to posting status update online. 人们已经习惯于在网上更新状态。 原文:We’re gonna make viral video, so we can be internet famous! 讲解:从这句话当中我们首先要学习的表达是“viralvideo”,指的就是爆红影片。“viral“本身是指“病毒的,病毒引起的”。我们都知道病毒扩散的能力非常可怕,由此就不难理解为什么爆红影片(比如papi酱和埃克里里的视频)会用“viral”这个词来形容了。相关的用法还有(somethinggoesviral on the Internet)。 例句:Last year, a picture of a dress suddenly went viral and was circulated on the internet, triggering heated debate among people over its colors. 第二个要学的表达就是最近火到没朋友的“网红”,除了形容某人“internet famous”之外,我们还可以将其称之为“internetcelebrity”。 更多关于雅思考试的个性化问题欢迎咨询新航道官网 |
随便看 |
|
出国留学网出国外语考试提供雅思、托福、GRE等外语考试复习资料,是出国外语考试复习及应试的有利工具。