网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 2021考研英语翻译练习精析 |
内容 |
考研英语句子该怎么翻译呢?还不知道的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译练习精析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 2021考研英语翻译练习精析 第081句 neither rain nor snow keeps the postman from delivering our letters which we so much look forward to receiving. 译文:无论下雨还是下雪,都不能阻止邮递员为我们送来翘首以待的信。 第082句 having been robbed of economic importance, those states are not likely to count for very much in international political terms. 译文:这些国家经济的重要地位已经被剥夺了,因此在国际政治事务上不太可能发挥重要的作用。 第079句 were the new york times co. to purchase another major media company, there is no doubt that it could dramatically transform a family-run enterprise that still gets 90% of its revenues from newspapers. 译文:如果纽约时报公司要收购另一家大型媒体公司,这将无疑使一个收入的90%都来自报纸的家族企业发生巨大的转变。 第080句 as long as poor people, who in general are colored, are in conflict with richer people, who in general are lighter skinned, there's going to be a constant racial conflict in the world. 译文:只要穷人和富人(也就是一般的有色人种和白色人种)之间存在矛盾,世界上的种族冲突就将持续存在。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。